We're sorry this project doesn't work properly without JavaScript enabled. Please enable it to continue.
欢迎来到坚石实训平台
首页 - 课程列表 - 课程详情
商务英语翻译
课程类型:选修课
发布时间:2022-06-14 17:28:56
主讲教师:
课程来源:
建议学分:1.00分
课程编码:mkyxy000365

赵会军   外国语与海外教育学院院长,商务英语系学科带头人,上海外国语大学博士,教授,阳光学者。福州大学和河北经贸大学硕士生导师。2012-2013年新西兰奥克兰大学翻译研究中心访问学者(留学基金委公派)。研究方向:商务英语,语用翻译,机器翻译,译后编辑。所撰写的论著专注于商务英语(翻译)和语言学翻译等领域,作为排名第一或独立著作人在外语类核心期刊《外语研究》、《上海翻译》、《中国科技翻译》、《外国语文》(人大复印重要来源期刊)、《西安外国语大学学报》等发表论文20余篇,在中国社会科学出版社、清华大学出版社等出版著作5部。主持教育部人文社科、教育部留学基金、教育部产学合作、福建省和河北省社科基金、省教改课题等省部级以上多个课题,获包括河北省社科优秀成果奖二等奖等奖项10项,多次被评为优秀教师。2019年被教育部在线研究中心授予“智慧教学之星”称号,阳光学院被教育部在线研究中心授予“智慧教学试点项目”单位。语言与智能研究团队、商务英语专业教学应用型团队、《商务英语翻译》精品在线开放课程团队负责人。


陈宏川   副教授,四川大学外国语学院硕士研究生,现任外国语与海外教育学院副院长。主要讲授综合商务英语、实用翻译、英语写作、英美文学选读、英语国家概况、西方文化通识等课程。先后荣获“服务育人优秀单项奖”; “优秀教师”称号;荣获“福州大学青年五四奖章”;阳光集团“优秀指导人”等奖项。先后参加并主持完成“十一五”国家课题“我国高校应用型人才培养模式研究”的子课题研究;福建省社会科学规划项目“莱辛作品研究”;福建省教育厅课题“文学伦理学批评视域下的莱辛短篇小说研究”;福建省中青年教师教育科研项目“CDIO理念在商务英语人才培养模式中的实证研究”; 参与福建省社会科学规划项目 “闽东传统村落民俗文化三维翻译研究”和福建省本科高校教育教学改革研究项目“商务英语人才培养引企融教多元化模式教学改革”。发表“基于“CDIA”的跨文化人才培养模式研究——以一带一路国家文化课程建设为例”;“基于建构主义理论的基础英语写作教改研究”;“文学伦理学视域下的莱辛短篇小说”;“当女作家书写女革命者——张爱玲与多丽丝•莱辛作品研究”;“多丽丝・莱辛小说《七月寒冬》的酷儿解读”;“多丽丝・莱辛的英裔白人身份对其作品的影响”等多篇学术论文。


曹浏   讲师,福建师范大学外国语学院研究生毕业,硕士学位。福建省翻译工作者协会会员。曾参主持教育厅课题“英文在韵文在创意课堂中应用”,参与福建省教育科研项目CDIO理念在商务英语人才培养模式中的实证研究,福建省社科课题“哈代的悲剧意识研究”等课题。曾指导学生获得外研社杯、全国大学生英语竞赛等奖项。


王枫   毕业于厦门大学,一级翻译,中国翻译协会会员。有译著《全球海洋评论(2010)——与海洋共同生存》、《水生食物网——生态系统途径》等著作,并审校了《全球海洋评论II——鱼类之未来,未来之渔业》的书稿。曾指导学生获得韩素音翻译奖。


邓韵芝   讲师,毕业于西安外国语大学研究生院外国语言学及应用语言学专业,2011年7月参加工作,同时兼任考研英语培训师。研究方向英美文学及文学作品翻译。人生信条,一个人从哪里来不重要,重要的是你想往哪里去。